一连下了几天雨,财神望着一堆黄灿灿的元宝,叹了口气,自言自语地说:“这场雨不晓得要下到什么时候才停,再这样下去,我这堆元宝恐怕要发霉了。” 好不容易天才放晴,财神松了口气,把元宝搬到空地去晒。 不久,有一个厨子匆匆忙忙地从远处走来。财神来不及收藏元宝,就把它们变成一群鹅。 厨子正因为买不到鹅而发愁,于是就把财神叫住了,要求财神卖一只鹅给他。 财神说:“这些鹅是不卖的。你要买鹅,到别处去吧。” 厨子苦苦哀求说,要是买不到鹅,主人就会责罚他。 “算了,你把这只拿去吧。”财神指着一只跛脚鹅对厨子说。 厨子很高兴,连声道谢。他把鹅放在篮子里,便往主人的家走去。 走了一会儿,厨子忽然感到篮子沉甸甸的,低头一看,呵,跛脚鹅变成了一个缺角的元宝!厨子喜出望外,心里想:如果能够多得一只鹅,那下半辈子的生活就不用愁了。 他即刻掉转头,加快脚步,追上财神,请他再赏赐一只鹅。财神拒绝厨子的要求,并且斥责他得寸进尺,贪得无厌。后来,财神被他纠缠得没办法,只好答应他。 贪心的厨子捡了最大的一只鹅,然后兴高采烈地走回家。 半路上,那只鹅果然又变成了元宝。可是,篮子承受不住元宝的重量,破了一个洞。两个元宝穿过破洞掉下去,恰巧打在厨子的脚背上,痛得他差点儿流出眼泪来。他忍着痛一拐一拐地走,好不容易才挨到家。 厨子的脚伤势相当严重,妻子立刻请了大夫来。大夫看了直摇头说,除了敷药之外,还要休养一段很长的日子。 后来,厨子的脚伤虽然痊愈了,可是因为长期治伤的缘故,两个元宝也花光了,真是一场欢喜一场空。
Transportasi adalah perpindahan manusia atau barang dari satu tempat ke tempat lain dengan menggunakan sebuah kendaraan yang digerakkan oleh manusia atau mesin. Fungsi sarana dan prasarana transportasi antara lain mempercepat pergerakan angkutan barang atau orang sebagai salah satu tuntutan dari semakin majunya aktivitas manusia dan mengurangi kemungkinan kerusakan barang atau orang yang diangkut. Keuntungan yang diperoleh dari adanya transportasi adalah sebagai berikut. a. Dapat meningkatkan pelayanan mobilitas penduduk dan sumber daya lainnya yang dapat mendukung terjadinya pertumbuhan ekonomi. b. Mudah mendapat pelayan dari fasilitas-fasilitas yang disediakan di tempat lain sehingga kebutuhannya terpenuhi c. Dapat menghemat biaya dan waktu d. Akan memudahkan terjadi interaksi antar penduduk